Coke Studio – Tera Woh Pyar (Nawazishein Karam) Song Lyrics

Tera Woh Pyar Lyrics and Translation from Coke Studio 9: A beautiful song about an unheard love story of a couple beautifully written by Naqash Hyder and composed by Shuja Haider. The new version has vocals by Momina Mustehsan & Asim Azhar.


Baatein teri karte hue
Thak ke so jaati hoon sirhaane aasmaan
Jaane kahaan mud jaati hain
 Dekhte dekhte tujhe yeh galiyaanEndlessly reminiscing about you
I fall asleep next to the sky
I wonder where these paths disappear
As I stand here waiting for youTeri tarah khushbu chale
 Taare hamaari tarah raaton se mileThe fragrant breeze reminds me of you
Stars meet the sky as your heart meets mineSuni nahi zamaane ne teri meri kahaaniyaan
 Karde koyi nawaazishen karam mehrbaaniyaanThe world has never heard a tale such as ours
Can someone show us some mercy and kindness?Yeh aarzu thi ki dekhe yeh duniya
 Hum jaisa koi deewaana hi nahiThe wish was that the world should see
That there are no two such crazy lovers as you and meKarde koyi nawaazishen karam mehrbaaniyaanCan someone show us some mercy and kindness?Raat andheri mein chhup rahe the
Gum ek savera dhoond rahe the
Sadiyon se jaise jaag rahe the
 Pyaar ko apne dhaanp rahe theWe were hiding in the dark night
We were trying to find a lost dawn
It was as if we had been sleepless since centuries
We were concealing our love for each otherPhir gir pade
 Koyi mila naa sahaara kya kareinThen we missed our step
There was no one to save us from stumblingSuni nahi zamaane ne teri meri kahaaniyaanThe world has never heard a tale such as oursTera woh pyaar yaad aayega
Bhoolega naa yeh dil mera
 Kya ho gaya socha nah thaThe memory of your love will stay with me
My heart will not let me forget
Never imagined that this could happenTera woh pyaar (x8)The memory of your loveTeri woh khaamoshiyaan
Kah deti theen woh sabhi
 Jo tu nah keh sakiYour silences would say to me
All that you could not bring yourselves to sayKaise bataati tujhe
Sharmaati thi main jaise
 Aanchal men jalta diyaHow could I tell you what was in my heart?
I felt hesitant as a lamp glimmering from behind a veilKhoye kahaan mujh ko bataTell me where we disappearedTera woh pyaar yaad aayega
Bhoolega nah yeh dil mera
Tera woh pyaar yaad aayega
Bhoolega nah yeh dil mera
 Kya ho gaya socha na thaThe memory of your love will stay with me
My heart will never let me forget
The memory of your love will stay with me
My heart will never let me forget
Never imagined that this could happenTranslated by Zahra Sabri


Singer: Momina Mustehsan, Asim Azhar

Lyricist: Naqash Haider

Music: Strings